ゴルフクラブのシャフトって、皆さん「棒」だと思っていませんか?
「棒」を英語で直訳すると…
・rod
・bar
になりますよね⁉
じゃ何故ゴルフクラブの棒部は「シャフト」と呼ばれるのか?
…英訳では
「軸」
です。
「軸」だから「シャフト」です。
機械に明るい方なら「シャフト」の語源の意味は明解なはずですね!
「シャフト」=「軸」
軸(棒状)は回して、その先へ動力を伝えます。
・プロペラ
・扇風機
・竹とんぼ
・ゴルフクラブ
・クランクシャフト(エンジン)
…等など
ゴルフクラブのシャフト(軸棒)は回すものだから…
呼称が…シャフトです。
rod/bar(棒)では無いのですよ!
で…シャフト(軸棒)を回す方向は【時計回り】です。
今のプロは皆、シャフトを時計回りに使います。
一般アマは、シャフトを反時計回り(ローテーション)に使います!
似て非なる(真逆)シャフトの使い方ですのでお間違い無いようにして下さい。